论语十二章翻译&论语十二章原文及翻译&论语全文&论语读后感


1、子曰:“宁武子,邦有道,则知;邦无道,则愚。其知可及也,其愚不可及也。”
译文:夫子说:宁武子这个人,国家政治清明时就显得很聪明,国家政治昏乱时显得很愚笨(装傻)。他的聪明别人可以做到,他的愚笨却不是他人能做到的。
论语十二章点评:成语:愚不可及的来源,又是一个现代意思与原意相反的故事。孔子主张学而优则仕,主张入世来解决社会问题,但同样主张要保护好自己,《集注》程子曰:邦无道能沉晦以免患,故曰不可及也。国家无道,能沉默以免于祸患,所以说不可及。在这一点上孔子与老子相同,主张“贵身”,只不过不是很明显。
2、子在陈,曰:“归与!归与!吾党之小子狂简,斐然成章,不知所以裁之。”
译文:夫子在陈国,说:回家吧!回家吧!我家乡的弟子志向远大,但行为有所粗率;文采飞扬但不知如何节制。
论语十二章点评:孔子周游天下,推行自己的“道”,始终得不到理解和实行。在陈、蔡之间受到很大挫折,一度断,估计是彻底的心灰意冷了,既然吾道不行,只好回到家乡,教育子弟,做长远打算。
3、子曰:“伯夷、叔齐不念旧恶,怨是用希。”
译文:夫子说:伯夷,叔齐不念念不忘别人犯过的错误,怨恨他们的人也很少。
论语十二章点评:伯夷叔齐,古代有节气的贤者代表。孤竹国国君的老大老二,因观察到国君有意传位给老三,自许贤能不如,离家出走,后听说周文王善养老,于是投奔西周。后武王伐纣,伯夷叔齐认为:以臣伐君是不忠、不义,于是离开西周,靠人接济为生,自称“不食周粟”,后来有人讥讽:周已经代商,天下都是周的。于是退居首阳山,采集薇菜为食,终于饿死。《集注》程子曰:不念旧恶,此清者之量。二子之心,非夫子,孰能知之。不念旧恶,是清高的人才有的气量。这二人的心,除了夫子,谁能够理解。
4、子曰:“孰谓微生高直?或乞醯焉,乞诸其邻而与之。”
译文:夫子说:谁说微生高这个人直?有人想他讨点醋,他却向邻居讨来给人。
论语十二章点评:孔子的直,是发自内心的直,是有一是一的直。微生高如果家里有醋,则是小气,家里没醋,则有曲意逢迎之嫌。现代亦颇多此类八面玲珑之辈。
5、子曰:“巧言、令色、足恭,左丘明耻之,丘亦耻之。匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。”
译文:夫子说:花言巧语、虚荣假色、过分恭顺,左丘明以为可耻,我也以为可耻。把对别人的怨恨藏起来,做出有好的样子,左丘明以为可耻,我也以为可耻。
论语十二章点评:很正确的价值观!痛快!但大多数人不能全做到,论语十二章点评也不能全做到。
6、颜渊、季路侍,子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马衣轻裘与朋友共,敝之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。”
译文:颜回、子路侍奉在夫子身边,夫子说:你们都说说自己的志向。子说:我愿意把我的车马、衣服、裘皮,和我的朋友们共享,坏了也不抱怨。颜回说:我愿望不夸耀自己的长处,不表现自己的功劳。子路问夫子:请教夫子的志向。夫子说:老人能够安心,朋友得到信任,年轻人得到关怀。
论语十二章点评:子路讲义气,有草莽精神,是一个交朋友的好对象。颜回有点虚,虽然孔子极力推崇颜回,但论语十二章点评不喜欢。孔子志向远大。
7、子曰:“已矣乎!吾未见能见其过而内自讼者也。”
译文:夫子说:哎呀,完了,我看不到能认识到自己错误后还能自我责备的人。
论语十二章点评:这一点孔子过于悲观了,虽然大多数人都善于推过揽功,但还是有很多人会经常反省自己的。
8、子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。”
译文:夫子说:只有十户这样的村落,也一定有像我这样忠信的人,只是不如我好学罢了。
论语十二章点评:《集注》:美质易得,至道难闻。学之至,则可以为圣人;不学,则不免为乡人,可不勉哉!天生资质好的人容易看到,大道却难以知晓。(资质好的人)一直求学则可以成为圣人,不学就不免于做一个乡下百姓,怎么能不努力呢!天才固然是成功的必要条件,如果不努力,可能也将一事无成。普通人本就资质平凡,又怎么能放纵自己,一直在尘埃里呢!


Empire CMS,phome.net

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:论语十二章原文及翻译——公冶长第五(20)发布于2023-12-18 23:57:28

美丽中国