论语十二章翻译&论语十二章原文及翻译&论语全文&论语读后感





1

   之前总是自称“论语十二章点评”今天突然发现我的微信号名字叫“六如所在”。因此,现在开始,自称“论语十二章点评”改为“老六”,与时下网络用语“老六”绝不雷同。“六如”者,六种虚幻也,论语十二章点评虚幻,老六亦虚幻。

【原文】卫灵公问陈于孔子,孔子对曰:“俎豆之事,则尝闻之矣;军旅之事,未之学也。”明日遂行。

【译文】卫灵公向孔子询问排兵布阵的方法。孔子回答说:“祭祀礼仪方面的事情,我听说过;用兵打仗的事,从来没有学过。”第二天就离开了卫国。

【老六】陈通阵,战阵。俎豆(音祖),一种礼器。从孔子能教出子路这样精通军事的弟子,并且“孙吴”并称的吴起曾就学于子夏一派看,孔子及其儒家一脉一定是懂战阵之术的。孔子不愿与卫灵公谈论兵事,主要是认为灵公不施文教而欲穷兵黩武,对卫国和百姓都没有什么好处,因此很快就离开卫国。







【原文】在陈绝,从者病莫能兴。子路愠见曰:“君子亦有穷乎?”子曰:“君子固穷,小人穷斯滥矣。”

【译文】(孔子一行)在陈国断了,跟从的人病倒了爬不起来。子路生气地说:君子也有穷困潦倒毫无办法的时候么?孔子说:君子在没有办法时仍然能够坚持(原则),小人则会无所不为了。

【老六】穷,是无路可走的意思,如成语穷途末路;贫,与穷并列使用,是身无分文,家无片瓦的意思。君子穷途亦有所为有所不为,小人则(为了生存)无所不为。从这个意义上讲,我们大多数人都是小人。










【原文】子曰:“赐也,女以予为多学而识之者与?”对曰:“然,非与?”曰:“非也,予一以贯之。”

【译文】夫子说:“子贡啊,你以为我是广泛学习才懂得许多道理么?”子贡:“是的,难道不是么?”夫子说:不是这样啊,我有一个根本性的东西贯穿始终。

【老六】参见《里仁篇》:子曰:“参乎!吾道一以贯之”曾子曰:“唯。”子出,门人问曰:“何谓也?”曾子曰:“夫子之道,忠恕而已矣。”这里是孔子对子贡学的太杂委婉的表达劝诫,要有一个基本的中心,孔子学虽多,但忠恕之道一以贯之。忠恕,并不代表无原则的妥协,忠,是忠于事,尽力为谋。曾子曰:吾日三省吾身,第一条就是“为人谋而不忠乎”。恕,是推于人,推己及人。孔子说:“其恕乎,己所不欲勿施于人”。善为人谋,故须博学,无学问,则无以为谋。能够恕人,则必然懂得很多道理。因此。夫子之道一以贯之,忠恕而已矣。










【原文】子曰:“由,知德者鲜矣。”

【译文】夫子说:“子路啊,知道德的人太少了。”

【老六】什么是“德”?“德”是一切德行的总称,“德”本身也是一种“德”是高于其他“德”的“德”。老子说:“夫失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。”为什么要讲求“礼”?因为仁、义、道、德都没了,人世间的行为不得已需要用“礼”来约束。还说:“大道废,有仁义;慧智出,有大伪;六亲不和,有孝慈;国家昏乱,有忠臣。”老子的辩证法。










【原文】子曰:“无为而治者其舜也与!夫何为哉?恭己正南面而已矣。”

【译文】夫子说:“什么都不做,使天下太平的,也就是舜(能做到吧)!他做了什么呢?自己恭敬地坐在那个位子上罢了。”

【老六】儒家尚古,言必称“三代”,所谓“三代”之治就是无为而治。可能那个时候相当于原始共产主义,人们的觉悟无限的高。也可能是远古时期物质贫乏,民风淳朴(因为无所可争)。更可能是国家雏形刚刚出现,还处于部落联盟时期,舜作为联盟长,可能也没有很多的具体权利。人类历史的发展,亦证明,权力是不断地集中的,中间虽有反复,但大抵如此。当然,现代民主制度兴起以后,关于权力的起源做了很多有益的假设,基本上是回到原始状态,即:集中地权力,来源于分散权力的让渡。所有的权力,来源于个人权力的让渡。







版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:论语十二章原文及翻译——卫灵公第十五(71)发布于2023-12-18 23:51:23

美丽中国